NAZIM PAYAM'IN YENİ KİTABI ''SILASI TÜRKÇE'' YAYIMLANDI

Bizim Külliye Dergisi Yayın Yönetmeni Nazım Payam, dergi yayıncılığı tecrübelerini, dergilerin edebiyat ve kültür ve sanat açısından önemine dair düşü

NAZIM PAYAM'IN YENİ KİTABI ''SILASI TÜRKÇE'' YAYIMLANDI
TAKİP ET Google News ile Takip Et

Bizim Külliye Dergisi Yayın Yönetmeni Nazım Payam, dergi yayıncılığı tecrübelerini, dergilerin edebiyat ve kültür ve sanat açısından önemine dair düşüncelerini içeren yazılarından oluşan Sılası Türkçe adlı üçüncü kitabı Ötüken Yayınlarından çıktı.

Eserine “Türk Edebiyatına katkı sağlayan çok sayıda ismin şiirleriyle ve yazılarıyla önce dergilerde var olmaya başladığını” anlatarak başlayan Payam, dergilerin kültür ve sanat mahfili olma özelliği ile şehirlerin kültür ve sanatına, edebiyat ve şiire önemli katkılar sağladığına, usta çırak ilişkisi ile edebi eserlerin neşvünema bulmasına önemli katkılar sağladığını ifade ediyor.

Türk Edebiyatında “Edebi türlerin ilk boy verdiği mekânların gazete ve dergiler” olduğuna değinen Payam, Osmanlı’da başlayan mecmua – dergi geleneğinin çok önemli bir kültürel zenginlik olarak miras kaldığını ancak bu zenginlikten yeteri kadar istifade edilemediğine de değinmektedir. 

“Taze ekmek kokusuna ulaşmak isteyen aç insan gibi edebiyatseverlerin de dergilere ulaşmak” istediğini,  insanlığın “Orhun Yazıtlarından bu yana bir şeyleri yazma ve geride eser bırakma” heyecanını yaşadığına vurgu yapan Payam, Bizim Külliye’nin de bu heyecanla yola çıktığını ve 18 yıllık bir çınara dönüştüğünü, “Bizim Külliye’nin teknolojinin küçülttüğü dünyayı, sanatla, edebiyatla, mahdigerinde büyütmeye namzet” olduğunu kaydetmektedir.

Eserinde “Türkçe sevgimiz vatan sevgimiz kadar muazzezdir” diyen Payam kitabında Bizim Külliye’nin 18 yıllık serancamını, yönetim yerlerini, katkı sağlayan isimleri, aldığı ödülleri, hüzün ve mutluluk anlarını dile getirmektedir.

Payam’ın eseri kitabevlerinden ve Ötüken Yayınlarından temin edilebilir.