Kerkük'te Resmi Dil Türkçe
Musul ve Kerkük, her zaman içimizde kanayan bir yara. Mondros Mütarekesi imzalandığında Türkiye'ye ait olan ve Misak-ı milli sınırları içerisinde gösterilen bu iki Türkmen şehri, İngiltere ve Birleşmiş Milletlerin ayak oyunları ve savaşlardan çıkıp Cumhuriyeti yeni kurmuş Türkiye'nin güçsüzlüğünden istifade edilerek 1926 yılında imzalanan Ankara Antlaşması ile Irak'a verilmişti.
Bu kültür ve aidiyet bağıyladır ki Harput-Urfa- Kerkük türkülerinin tınısı aynı, vurgusu aynı, folklorik özellikleri ve duygusu aynıdır.
1926 yılında İngiliz oyunlarıyla elimizden alınarak Irak'a verilen Kerkük'ten güzel haberler geliyor. Her ne kadar Irak sınırları içinde olsa da bir Türkmen şehri olan ve çoğunlukla Türkçe konuşulan Kerkük'te artık resmi dil olarak Türkçe kullanılıyor.
Kerkük Valiliği ile İl Meclisi'ne Türkçe tabelalar asılması, Türkçe'nin resmi alanda kullanımının ilk adımı oldu.
Uygulama, Kerkük Valisi El Cuburi, resmi daireler ile dış mekan tabelalarının incelenmesi ve Türkçe'nin yer almadığı tüm tabelalarda Türkçe'nin de kullanılması talimatını verdi.
18 Eylül tarihinden itibaren yürürlüğe giren karara göre, il genelinde resmi yazışmalar için de Türkçe geçerli dillerden biri olacak.
Kararın ardından Kerkük Valiliği ile İl Meclisi'ne Türkçe tabelalar asıldı, kentteki tüm okulların tabelaları da güncellenecek.
Yıllardan beri Musul ve Kerkük rüyaları gören ve bunu dillendiren merhum Özal bunu hayatıyla ödemişti. Özal'dan sonra yeniden bu dosya açılır mı bilmeyiz ama o toprakların bizden gasp edildiğini dünya âlem biliyor. Türkiye'nin böyle bir davası olmalı. Ve Türkiye'nin böyle bir kızıl elması olmalı…